Waiata | Purea nei

Purea nei e te hau
Horoia e te ua
Whiti whitia e te rā
Mahea ake ngā pōraruraru
Makere ana ngā here.
E rere wairua, e rere
Ki ngā ao o te rangi
Whiti whitia e te rā
Mahea ake ngā pōraruraru
Makere ana ngā here,
Makere ana ngā here

Scattered by the wind
Washed by the rain
And transformed by the sun,
All doubts are swept away
And all restraints are cast down.
Fly o free spirit, fly
To the clouds in the heavens,
Transformed by the sun,
With all doubts swept away
And all restraints cast down.
Yes, all restraints are cast down.

 

 

This waiata was originally composed by Henare Tiri Pikau Mahanga (Ngāpuhi, Ngāti Hine, Ngāti Kororā). It was then later adapted by Hirini Melbourne (Ngāi Tūhoe, Ngāti Kahungunu) to uplift a friend going through a hard time. Is thought to be inspired by the Ngāpuhi proverb “Hoki ki ō maunga kia purea e koe i ngā hau o Tāwhirimātea” – Return to your mountain to be cleansed by the winds of Tāwhirimātea.
This waiata should be used in contexts of healing, reflection, farewell or support.